Studi e Ricerche

handicap e sport 2 parte

2 parte della lezioneT.T.D dello sport di squadra adattata

il “Padre” della Sport Terapia e del paralimpismo in Italia è stato invece il dottor Antonio Maglio.

Senza il suo lavoro, e la sua totale dedizione, che durò dal 1935 anno di conseguimento della laurea in medicina e chirurgia all’Università di Bari fino al giorno della sua scomparsa avvenuta a Roma il 7 gennaio del 1988, Roma e l’Italia non avrebbero avuto il privilegio di aver dato i natali ai Giochi Paraolimpici estivi, senza contare che migliaia di persone disabili in Italia devono alle sue intuizioni il prolungamento delle loro aspettative di vita e il reinserimento nella società civile.

E' lui l’ideatore ed il propugnatore della prima Olimpiade per atleti paraplegici. In Italia erano i primi Anni ’50 e, purtroppo, imperava una scarsa Cultura in materia di handicap. Antonio Maglio favorì un nuovo approccio al tema delladisabilità,proponendo ai pazienti disabili del Centro Paraplegici di Ostia “Villa Marina”, voluto nel 1957 dall’Inail, di cui Antonio Maglio fu vicedirettoree primario, l'avviamento allo sport come pratica riabilitativa e di recupero dell'autostima.

Gli approdi delle sue metodologie terapeutiche furono subito strabilianti: riduzione del tasso di mortalità e attenuazione degli stati depressivi dei pazienti. Antonio Maglio fece esattamente quello che Ludwig Guttmann praticava a Stoke Mandeville ma ampliò notevolmente i programmi e con la proposta di discipline quali nuoto, pallacanestro, tennistavolo, getto del peso, lancio del giavellotto, tiro con l’arco, scherma e corsa in carrozzina.

In questa crescita l’Inail ha avuto un ruolo fondamentale. Fino al 1972 era ancora il Centro Inail di Ostia a finanziare e potenziare lo sport dei paraplegici. Solo nel 1974 si arrivò alla costituzione dell’Associazione Nazionale per lo sport dei paraplegici (ANSPI) per promuovere lo sport quale diritto per tutti i cittadini disabili. Arrivò anche la partecipazione ai Campionati Europei di atletica leggera (Vienna 1977) e a quelli di basket in carrozzina (Olanda 1977).

Alla fine degli anni '70 l'Anspi divenne 'FISHA' (Federazione italiana sport handicappati), ma identico restava l'obiettivo di stabilire un rapporto solido e chiaro con il Comitato Olimpico Nazionale.

L'adesione al CONI avvenne,finalmente,nel 1981. Sei anni dopo, nel 1987, il Comitato Olimpico decretò il riconoscimento giuridico della Fisha ed il suo ingresso nell’olimpo delle Federazioni Sportive Nazionali. Il Presidente della Fisha (che estendeva la sua competenza anche in materia di disabilità mentale) entrò, così, di diritto nel governo dello sport nazionale rappresentando anche la Fics (Federazione Italiana Ciechi Sportivi) e la Fssi (Federazione Sportiva Silenziosi Italiana).

Queste tre federazioni sportive, nel 1990, confluirono nella FISD (Federazione Italiana Sport Disabili). Nel 1996, però, il movimento sportivo dei Silenziosi si scorporò dalla Fisd, in quanto il Ciss (Comitato Internazionale Sport Silenziosi) non aderisce ai principi ed ai programmi Olimpici e Paralimpici.

E' con Legge dello Stato n.189 del 2003 che la FISD diventa Comitato Italiano Paralimpico, assumendo compiti e prerogative, nonché veste organizzativa, analoghi al CONI.

Preparazione Paralimpica

Coordina la preparazione e la partecipazione della Squadra italiana ai Giochi Paralimpici ed ai Giochi del Mediterraneo. Fornisce agli organi istituzionali del CIP il supporto per l'attività di preparazione paralimpica e di alto livello assicurando la valutazione dei programmi tecnico – organizzativi presentati dalle Federazioni Sportive Paralimpiche al fine della pianificazione e assegnazione dei contributi alle stesse.
Verifica l'andamento dei progetti delle Federazioni Sportive Paralimpiche finalizzati al perseguimento di risultati sportivi di alto livello. Predispone i criteri ed i regolamenti per l’appartenenza al Club Paralimpico e cura l’aggiornamento della relativa lista.
Predispone e monitora l'attuazione dei programmi di preparazione paralimpica approvati.
Cura le relazioni tecniche – organizzative con gli organismi sportivi internazionali.
Predispone l'istruttoria per il rilascio di visti e autorizzazioni degli atleti extracomunitari in occasione di manifestazioni internazionali che si svolgono in Italia.
Coordina le visite mediche ed i successivi controlli per gli atleti paralimpici, i progetti relativi all’assistenza sanitaria e psicologica per gli atleti del Club Paralimpico.
Assiste le Federazioni Sportive Paralimpiche in tutti gli aspetti riguardanti le classificazioni funzionali.
Segue le attività e dispone gli atti preparatori della Commissione Nazionale Atleti.
Si occupa dell’elaborazione e dello sviluppo di specifici protocolli d’intesa con le entità sportive e segue progetti scientifici inerenti l’attività sportiva paralimpica.
Cura, infine, la gestione dei risultati internazionali e predispone le relative statistiche.

ADESSO AFFRONTIAMO INVECE LA STORIA DEL BASKET IN CARROZZINA

Il basket in carrozzina nasce dopo la seconda guerra mondiale negli ospedali militari americani, lo praticavano i veterani di guerra per riabilitarsi.

  • 1946 Veterans Administaration Hospital (SPORT PER VETERANI DI GUERRA)
  • 1949 1 torneo del N.W.B.A. Illinois ( National Wheel Chairs Basket Association )
    • NUGENT (direttore riabilitazione nell’ospedale dell’Illinois:disabile al centro, visto non come un malato, ma come soggetto che deve adeguare la propria situazione di precarietà alla realtà quotidiana,facendo uscire tutte le sue risorse )
  • 1952 Europa-Giochi di Stoke mondeville (giochi internazionali per disabili)
  • 1955 Italia: Centro paraplegico di Ostia- sport per disabili
  • 1960 Prime Paraolimpiadi-Roma
  • 1966 CAMBIO REGOLAMNETO: Ideatore classificazione: dr. Horst Strohkendl

Da 2 categorie (completi-incompleti) - - - - - - 3categorie: 1- 2- 3 (massimo 12pt)

  • 1978 Primo campionato basket in carrozzina in Italia
  • 1983 In Italia il campionato ha 20 squadre: (A1 – A2)
  • 1987 Creazione organismo per la CLASSIFICAZIONE seguendo principio di Strohkendl

Storia del basket per disabili

  • I libri di storia dicono ...
  • that there were a lot of guys who returned from the Second World War pretty well paralyzed and confined to wheelchairs for the rest of their lives. che c'erano un sacco di ragazzi che tornavano dalla Seconda Guerra Mondiale paralizzati e su sedia a rotelle per il resto della loro vita. They were in the same bracket, had the same problems and frustrations, had the same unbridled and unchannelled energy. Tutti avevano gli stessi problemi e frustrazioni, avevano la stessa sfrenata energia. They had to find an outlet somewhere.Essi hanno dovuto trovare un appiglio da qualche parte. Where better than in the red-blooded province of sports? Dove meglio che nell’impegno in qualche tipo di sport?
  • It started with such sports as ping-pong, catch and pool, then from bowling, swimming and volleyball to the more energetic water polo, softball, touch-football and basketball. E 'iniziato con sport come il ping-pong, e piscina, poi da bowling, nuoto e pallavolo alla pallanuoto per più energici, softball, touch-calcio e basket. While many other sports have been added since that time, it was basketball that within a few years far outshadowed the others in popularity. Molti altri sport sono stati aggiunti da quel momento,ma e il basket che nel giro di pochi anni molto ha sopravanzato gli altri sport in popolarità.
  • Historical documents reveal that, in 1946, the California Chapter of Paralyzed Veterans of America played the first match of wheelchair basketball, two weeks prior to the New England Chapter. Documenti storici rivelano che, nel 1946, la squadra della California di Paralyzed Veterans of America ha giocato la prima partita di basket su sedia a rotelle, due settimane prima New England In seguito, si diffuse in tutta la nazione negli ospedali VA di Boston, Chicago, Memphis, Richmond e New York. Before long, the sport had spread across the border to Canada and across the ocean to England. In poco tempo, lo sport si era diffuso attraverso il confine verso il Canada e attraverso l'oceano in Inghilterra.
  • In Two Years, Six Teams In due anni, sei squadre
  • By 1948 there were six teams in the United States, all members of the PVA and all functioning from VA hospitals. Nel 1948 c'erano sei squadre negli Stati Uniti, tutti i membri della PVA e tutti funzionanti dagli ospedali VA. That was the year the Birmingham, California team received a sponsored tour - by plane - to play paraplegic teams across the country. Quello fu l'anno di Birmingham, in California squadra ha ricevuto un tour sponsorizzato - in aereo - per riprodurre squadre paraplegico in tutto il paese. An immediate result of this first tour of the Birmingham Flying Wheels was the formation, in Kansas City, of the first wheelchair basketball team outside of a VA hospital. Un risultato immediato di questo primo tour delle Ruote volo Birmingham era la formazione, a Kansas City, della prima squadra di basket in carrozzina al di fuori di un ospedale VA. The first 'civilian' hometown team was named the Kansas City Wheelchair Bulldozers, later the Kansas City Rolling Pioneers. La prima squadra di 'civile' città natale è stato nominato il Kansas City Bulldozer sedie a rotelle, dopo i pionieri di Rolling Kansas City.
  • The Flying Wheels of California won the first National PVA Championship. Le ruote volanti della California ha vinto il primo Campionato Nazionale PVA. Their moniker became well known because the Wheels made 10 cross-country tours. Il loro moniker è diventato famoso perché le ruote fatto 10 cross-country tour. These trips did much for the publicity and popularity of wheelchair basketball, and therefore, in many ways for paraplegics and other severely disabled persons. Questi viaggi ha fatto molto per la pubblicità e la popolarità di basket in carrozzina, e quindi, in molti modi di paraplegici e di altre persone gravemente disabili.
  • The Second National PVA Championship was won by the Bronx Rollers of Bronx VA Hospital in 1949. Il Concilio nazionale PVA Campionato è stato vinto dai Rollers Bronx VA Hospital del Bronx nel 1949.
  • In 1950, because of the closeness of teams' records, the Helms Athletic Foundation of Los Angeles, which had been awarding the annual National Trophy, could not make a decision. Nel 1950, a causa della vicinanza dei record team ', la Fondazione Helms Atletico di Los Angeles, che era stata l'assegnazione del Trofeo Nazionale annuale, non poteva prendere una decisione. The third and last PVA Championship was won by the New England Clippers from Cushing VA Hospital in Boston. Il terzo e ultimo PVA Campionato è stato vinto dal Clippers New England da Cushing VA Hospital di Boston. They were the first team to go through a regular season undefeated. Sono stati la prima squadra a passare attraverso una regular season imbattuta.
  • The NWBA Is Born Il NWBA Is Born
  • The PVA Tournament was loosely structured and open to only paraplegic or spinal cord injured veterans, and thus was slated to slide into history, but with the creation of the more inclusive National Wheelchair Basketball Association (NWBA) this did not occur. Il Torneo PVA era vagamente strutturato e aperto al solo veterani del midollo spinale paraplegico o feriti, e così è stato previsto per scivolare nella storia, ma con la creazione del più inclusiva Nazionale Disabili Basketball Association (NWBA) questo non è avvenuto.
  • The paraplegics felt at the time that competition in the open tournament was a little rugged, and in many cases too severe for many paraplegic players. I paraplegici sentito nel momento in cui la concorrenza nel torneo aperto era un po 'robusta, e in molti casi troppo gravi per molti giocatori paraplegici. Amputees, polios, and orthopedically-disabled players were thought to have many advantages over the paraplegic-advantages of balance, speed and the free use of arms at all times. Amputati, polios, ortopedica e disabili giocatori si pensava di avere molti vantaggi rispetto ai paraplegici-vantaggi di equilibrio, la velocità e l'uso gratuito delle armi in ogni momento. Until later experience tended to dispel the idea, it was popularly thought that 'the paraplegic must always use one arm for balance and one arm for throwing,' and the inevitable consequence was that this 'minimized accuracy, control and speed-all important in affecting the overall ability of the team.' A più tardi esperienza tendevano a dissipare l'idea, si è comunemente pensato che 'il paraplegico deve sempre utilizzare un braccio di equilibrio e di un braccio di lancio,' e l'inevitabile conseguenza è stata che questa 'ridotta al minimo la precisione, controllo e velocità tutti importante per quanto riguarda la capacità complessiva della squadra. '
  • But with a newer tournament opening a tougher field of competition, it wasn't long before the paraplegics wanted 'in' - and the PVA Tourney was a thing of the past. Ma con un torneo più nuova apertura di un campo più difficile della concorrenza, non passò molto tempo prima che il paraplegici voluto 'in' - e il Torneo PVA era una cosa del passato. Its loss to the more highly competitive NWBA Tournament has been regretted by very few, if any. La sua perdita per il torneo più competitivo NWBA è stato rimpianto da pochissimi, se presente. The psychology is simple...who would admit that the competition was too severe? La psicologia è semplice ... chi avrebbe ammettere che il concorso è stato troppo severo?
  • The Association Expands L'Associazione Espande
  • It was not to be too long, 1948 to be exact, before the Kansas City team was joined by another hometown team, the New Jersey Wheelers; and then the first college team, the University of Illinois Gizz Kids. Non doveva essere troppo lungo, 1948 per l'esattezza, prima che il team di Kansas City è stato raggiunto da un altro team città natale, il Wheelers New Jersey, e poi la squadra prima università, la University of Illinois bambini Gizz.
  • In April of 1949, a group of University of Illinois students, working under the inspired and tireless efforts of Tim Nugent, Director of Rehabilitation, formed the first National Wheelchair Basketball Tournament. Nel mese di aprile del 1949, un gruppo di studenti dell'Università di Illinois, lavorano sotto gli sforzi ispirato e instancabile di Tim Nugent, direttore di Riabilitazione, costituito il primo torneo nazionale di pallacanestro per disabili. That was the beginning of the sport as we know it today. Questo fu l'inizio di questo sport come lo conosciamo oggi. The National Association, its 22 conferences and 165 teams are all directly related to the original plan made by the organizing group of disabled students under Tim's guidance. L'Associazione Nazionale, i suoi 22 convegni e 165 le squadre sono tutte direttamente correlate al progetto originario da parte del gruppo organizzatore degli studenti disabili sotto la guida di Tim. Tim continued to serve as Technical Advisor and Commissioner of the Association for 25 years, leading it through many stages of growth and development, until his retirement in 1973. Tim ha continuato a servire come Consulente Tecnico e commissario dell'Associazione per 25 anni, conduce attraverso molte fasi di crescita e sviluppo, fino al suo pensionamento nel 1973.
  • The Kansas City Pioneers were the first NWBA champions in 1949. I Pionieri di Kansas City sono stati i primi campioni NWBA nel 1949. The St. Louis Rams tied it up for the next three years. Le ram di St. Louis è legato per i prossimi tre anni. In 1953, the Illinois Gizz Kids - originators and perennial competitors - finally achieved the title of national champion. Nel 1953, i bambini Gizz Illinois - ideatori e concorrenti perenne - finalmente raggiunto il titolo di campione nazionale. In seven of the next ten years, the title was claimed by the famed Flying Wheels, whose roster was studded with a bevy of All-Americans including Bill Johnson, Fritz Krauth, John Cheves, Jack Chase, Larry Eakes and Erle Gerard. In sette dei prossimi dieci anni, il titolo è stato rivendicato dal Wheels famoso volo, il cui roster è stato costellato da uno stuolo di All-americani tra cui Bill Johnson, Fritz Krauth, John Cheves, Jack Chase, Larry Eakes Erle e Gerard.
  • and they went on to say.... e ha continuato a dire ....
  • Detroit Sparks Win Four-Out-of-Six Detroit Sparks vincere quattro-Out-of-Six
  • A new power arose in 1967 in the form of the Detroit Sparks led by Bud Rumple, Denver Branum and Gary Odorowski, winning the NWBT crown in four of the next six years, and finishing second to the champion Illinois Gizz Kids in the intermediate years, 1969 and 1970. Un nuovo potere sorse nel 1967 in forma di Detroit Sparks guidato da Bud Rumple, Denver Branum e Gary Odorowski, vincendo la corona NWBT in quattro dei prossimi sei anni, e finendo secondo alle Illinois campione Bambini Gizz negli anni intermedi, 1969 e 1970. The Indianapolis Mustangs, behind the awesome strength of Tom Osburn, Curtis Bell, John Bevan, Bill Foust and the late Ed Sovern, dominated the championships the next three years, winning from 1973 - 1975. La Mustang Indianapolis, dietro la forza straordinaria di Tom Osburn, Curtis Bell, John Bevan, Bill Foust e il compianto Ed Sovern, ha dominato il campionato nei prossimi tre anni, vincendo 1973-1975. California made a brief rise to the top in 1976 when the Orange County Raiders were victorious. California fatto una breve ascesa verso l'alto nel 1976 quando i Raiders Orange County sono stati vittoriosi. However, the coveted trophy returned to the Detroit Sparks in 1977 when they beat a young Los Angeles Stars team in overtime, and again in 1979 when they eked out a one-point victory over the Chicago Sidewinders. Tuttavia, l'ambito trofeo restituito al Detroit Sparks nel 1977, quando hanno picchiato un giovane di Los Angeles del team Stelle nello straordinario, e ancora nel 1979, quando si guadagnava un punto di vittoria sui Sidewinders Chicago. The perennially powerful Music City Wheelers nabbed the NWBT crown by defeating Sacramento 53-38 in 1978. Il perennemente potente Wheelers City Music nabbed la corona NWBT sconfiggendo Sacramento 53-38 nel 1978. The crown returned to the West Coast in 1980 as the Los Colina Condors flew past the Sidewinders 64-47 in Charlotte, NC. La corona restituito al West Coast nel 1980 come il condor Colina Los volato oltre la Sidewinders 64-47 a Charlotte, NC. The Condors retained it in 1981 by outlasting the North Florida Renegades in Westland, Michigan, but lost it to the Westland Sparks the following year in Minneapolis. Il condor è mantenuto nel 1981 superando i Renegades Florida Nord a Westland, nel Michigan, ma ha perso al Westland Sparks l'anno successivo a Minneapolis.
  • In 1983, the Condors, as hosts of the 35th NWBT in Pomona, CA, turned back a game Westland troupe to regain the title. Nel 1983, il condor, come ospiti della NWBT 35 a Pomona, in California, si voltò una troupe gioco Westland di riconquistare il titolo. One year later in Kansas City, the Condors made it four championships in five years of Final Four competition with a 60-50 win over the Music City Panthers. Un anno più tardi a Kansas City, il condor ha quattro campionati in cinque anni di Final Four concorrenza con una vittoria 60-50 sopra Pantere Città della Musica.
  • The 37th NWBT was held at the University of Kentucky where a new cast of finalists came together. Il NWBT 37 si è tenuto presso l'Università del Kentucky dove un nuovo cast di finalisti si sono riuniti. The Condors failed to make it for the first time in seven years when they were eliminated by the Alberta Northern Lights in the Far Western Sectional. Il condor non è riuscito a rendere per la prima volta in sette anni quando sono stati eliminati dalla Northern Lights Alberta nel sezionali Estremo occidentale. Alberta was the first Canadian team to qualify for a NWBT. Alberta è stata la prima squadra canadese a qualificarsi per un NWBT.
  • A newly organized Detroit team bearing the name of their sponsors, the NBA Pistons and led by former Westland Sparks star Darryl Waller and Toleda Silver Streak Kris Lenzo, outlasted the Springfield Spoke Jockeys 56-50 to claim the national title. Un gruppo organizzato di recente Detroit porta il nome del loro sponsor, i Pistons NBA e guidata dall'ex Westland Sparks stella Darryl Waller e Toleda Argento Streak Kris Lenzo, sopravvissuto al Springfield Spoke Jockeys 56-50 di rivendicare il titolo nazionale. A year later, with Waller back on the Sparks roster and Lenzo playing with Toledo, the Pistons were no more. Un anno dopo, con la schiena Waller nel roster Sparks e Lenzo giocare con Toledo, i Pistons non c'erano più. The Casa Colina Condors returned to form in 1986 with a win over Toledo to take the 38th NWBT held in Chicago. Il condor Colina Casa tornò a formarsi nel 1986 con una vittoria sopra Toledo per prendere la NWBT 38 tenutosi a Chicago. A year later they fell to fourth as the Grand Rapids Pacers upset both the Dallas Mavericks and Toledo Silver Streaks to win their first national championship. Un anno dopo sono caduto in quarta come i Pacers Grand Rapids sconvolto sia i Dallas Mavericks e Toledo striature d'argento per vincere il loro primo campionato nazionale.
  • The Condors came back with a vengeance in the 1988 tournament in Kansas City to gain their 6th national championship in the ten years of their existence with a 70-53 win over the Music City Lightning. Il condor è tornato con una vendetta nel torneo 1988 a Kansas City per guadagnare il loro sesto campionato nazionale nei dieci anni della loro esistenza con una vittoria 70-53 sopra il fulmine City Music. Music City, unwilling to suffer further ignominy, came back in full force in 1989 in Hartford, Connecticut to defeat both Casa Colina and a rejuvenated Detroit Sparks team to claim its first national championship since 1978. Music City, disposti a subire ulteriori ignominia, è tornato in pieno vigore nel 1989 a Hartford, Connecticut, per sconfiggere sia Colina Casa e ringiovanito Detroit Sparks squadra di rivendicare il suo primo campionato nazionale dal 1978.
  • Casa Colina, playing disciplined basketball and seeking its 7th national crown, won in 1990 with a 57-49 win over the Arkansas Rollin' Razorbacks in the 42nd NWBT played in Lexington, Kentucky. Casa Colina, giocare a basket disciplinato e cercando la sua corona 7 nazionale, ha vinto nel 1990 con una vittoria 57-49 su Arkansas Razorbacks il Rollin 'nel NWBT 42 giocato a Lexington, Kentucky. One year later, playing on their home court in Little Rock, the Razorbacks defeated the Music City Lightning 47-43 to claim their first national title. Un anno dopo, giocando sulla loro corte casa a Little Rock, la Razorbacks sconfissero i fulmini City Music 47-43 di rivendicare il loro primo titolo nazionale.
  • Following Arkansas' triumphant climb to the NWBA summit in 1991, Casa Colina regained the championship in 1992. A seguito di salire trionfante Arkansas 'al vertice NWBA nel 1991, Casa Colina ripreso il campionato nel 1992. The next year, they succumbed to Arkansas (66-58), as Tim Kazee scored a game high 32 points and won the MVP trophy as well. L'anno successivo, hanno ceduto in Arkansas (66-58), come Tim Kazee segnato un gioco ad elevato 32 punti e ha vinto il trofeo MVP pure. Arkansas and Kazee (MVP) replicated their championship performances in 1994. Arkansas e Kazee (MVP) replicato le loro prestazioni nel campionato 1994. In 1995, the Fresno Red Rollers, led by MVP Randy Snow and Jim Miller, defeated Music City 71-59. Nel 1995, il Fresno Rossa Rulli, guidata da Randy MVP della neve e Jim Miller, sconfitto City Music 71-59.
  • The expanding number of conferences and teams necessitated the institution of a system of regional and sectional post-season tournaments in order to qualify teams for the National Wheelchair Basketball Tournament. Il crescente numero di conferenze e team necessaria l'istituzione di un sistema di regionale e sezionale post-season tornei per squadre di qualificarsi per il Torneo Nazionale Basket in Carrozzina. In 1972 the top two teams in each of the four regions advanced to the NWBT, but in 1973 the structure was altered to provide for the emergence of four sectional representatives beyond the regional to vie for the national championship. Nel 1972 le prime due squadre in ciascuna delle quattro regioni avanzate per la NWBT, ma nel 1973 la struttura fu modificato per prevedere la comparsa di quattro rappresentanti della sezione al di là delle regionali in lizza per il campionato nazionale. Today's four-team National Tournament is truly a showcase event with the NWBA's top teams on display. Oggi quattro squadre del torneo nazionale è veramente un evento vetrina con i top team NWBA sul display.
  • In 1995, NWBA delegates voted to adopt a two divisional structure expanding the National Tournament for men to eight teams, four from each division. Nel 1995, i delegati hanno votato NWBA di adottare una struttura a due divisionale espandendo il Torneo Nazionale per gli uomini di otto squadre, quattro per ogni divisione. In Division I, Arkansas returned to the winner's circle, defeating Fresno 43-42. Nella Divisione I, Arkansas tornato a fare il giro del vincitore, sconfiggendo 43-42 Fresno. Charlotte took the Division II title, defeating Richmond 66-58. Charlotte ha preso il titolo di Division II, sconfiggendo Richmond 66-58.
  • wheels around the world... ruote in tutto il mondo ...
  • Nowadays, wheelchair basketball is an international sport. Al giorno d'oggi, sedia a rotelle il basket è uno sport internazionale. It started when the Montreal Wheelchair Wonders of the Canadian Paraplegic Association were invited to participate in the sixth NWBT in 1954. Tutto è cominciato quando le Meraviglie disabili Montreal della Canadian Association paraplegici sono stati invitati a partecipare al NWBT sesto nel 1954. The international movement was given greater impetus the following year when the Eastern Conference champions, the Pan American Jets, journeyed to England to compete in the International Stoke Mandeville Games. Il movimento internazionale è stato dato maggiore impulso l'anno seguente quando i campioni della Eastern Conference, i Jets Pan American, si recò in Inghilterra per competere ai Giochi Internazionali Stoke Mandeville. That year, as in the following years, the US wheelchair basketball team - as part of the larger contingent competing in all phases of wheelchair sports - won the international championship. Quell'anno, come negli anni successivi, la squadra di basket degli Stati Uniti sedia a rotelle - come parte del contingente maggiore competizione in tutte le fasi di sport disabili - ha vinto il campionato internazionale.
  • It was not until 1966 at Stoke Mandeville that another nation could wrest the crown away from the Americans. Fu solo nel 1966 a Stoke Mandeville che un'altra nazione potrebbe strappare la corona dagli americani. The Israeli team, profiting from the experience of playing against the United States year after year, defeated the Americans and a strong Argentine team to assume the mantle of international champion. La squadra israeliana, approfittando dell'esperienza di gioco rispetto all'anno degli Stati Uniti dopo anno, ha sconfitto gli americani e una squadra forte argentino ad assumere il manto di campione internazionale. They repeated as champions in each of the next four years until the United States regained the title in 1970. Hanno ripetuto come campioni in ciascuno dei prossimi quattro anni, fino agli Stati Uniti riconquistò il titolo nel 1970.
  • In the following years, the Israelis claimed the championship three times - in 1971, 1975 and 1980. Negli anni successivi, gli israeliani hanno rivendicato il campionato tre volte - nel 1971, 1975 e 1980. The US team captured the prestigious 1972 Paralympic title in Heidelberg, Germany when a team selected by the NWBA up-ended Israel in a thrilling last-second championship victory. Il team statunitense catturato il prestigioso titolo paralimpico 1972 a Heidelberg, in Germania, quando una squadra selezionata dal NWBA-ended up Israele in una emozionante vittoria all'ultimo secondo del campionato.
  • The 1976 international crown was retained by the United States with a convincing win over Israel in the championship game of the Olympiad for the Disabled held in Toronto, Canada. Del 1976 corona internazionale è stata trattenuta dagli Stati Uniti con una vittoria convincente su Israele nel gioco del campionato delle Olimpiadi per Disabili terrà a Toronto, Canada.
  • In 1980, the USnational team, which had been selected on the basis of a tryout held by the NWBA at Middle Tennessee State University, lost a squeaker to Holland, 63-60 in the semi-finals of the Arnhem Paralympics, and was relegated to playing for the bronze medal against France, winning handily 80-60. Nel 1980, la squadra USnational, che erano stati selezionati sulla base di un provino detenuta dal NWBA alla Middle Tennessee State University, ha perso una squeaker in Olanda, 63-60 nella semifinale delle Paralimpiadi Arnhem, ed è stato relegato a giocare per la medaglia di bronzo contro la Francia, vincendo 80-60 comoda.
  • The Paralympic year 1984 proved to be a frustrating year for the men's and women's teams, in large part because of the late shift of the competition venue from this country to England. L'anno Paralimpici 1984 si è rivelato un anno frustrante per gli uomini e le squadre femminili, in gran parte a causa dello spostamento in ritardo del luogo di gara da questo paese in Inghilterra.
  • Many of the acknowledged top layers had to bow out, and the NWBA teams selected-though distinguished in all respects - could not match the strength of the well-established lineups of the foreign powers. Molti degli strati riconosciuta superiore ha dovuto uscire di scena, e le squadre NWBA selezionato, anche se distinta in tutti i sensi - non poteva competere con la forza della consolidata formazioni delle potenze straniere. The US men's team finished fourth among 18 countries, while the women's team claimed the fifth position among six competing nations. La squadra maschile degli Stati Uniti è finito al quarto posto tra 18 paesi, mentre la squadra femminile ha affermato la quinta posizione tra le sei nazioni in gara.
  • In 1987, the US men's team was successful in winning the gold medal at the Stoke Mandeville Games. Nel 1987, la squadra maschile degli Stati Uniti è riuscito a vincere la medaglia d'oro ai Giochi di Stoke Mandeville.
  • US fortunes continued to improve at the 1988 Paralympic Games in Seoul, South Korea. Fortune degli Stati Uniti ha continuato a migliorare in Giochi Paralimpici del 1988 a Seoul, Corea del sud. Both the men's and women's teams captured the gold medals. Entrambi gli uomini e squadre femminili catturate le medaglie d'oro. The men did it with a convincing 74-63 victory over Holland, while the women's team won out over West Germany 38-31. Gli uomini lo ha fatto con una convincente vittoria 74-63 sopra l'Olanda, mentre la squadra femminile ha avuto la meglio sulla Germania Ovest 38-31. The West Germans had not been beaten in international competition since 1975. I tedeschi non era stato battuto nella competizione internazionale dal 1975.
  • The IXth Paralympic Games held in Barcelona, Spain, will be remembered for the gold medal won by the US men's team (39-36 over Holland) but subsequently withdrawn by the International Coordinating Committee two weeks later for a doping infraction by a US player which was discovered in a urine test following the championship game. I IX Giochi Paralimpici tenutosi a Barcellona, ​​in Spagna, sarà ricordato per la medaglia d'oro vinta dalla squadra maschile degli Stati Uniti (39-36 su Olanda), ma successivamente ritirata dal Comitato Internazionale di Coordinamento due settimane più tardi per una infrazione doping da un giocatore americano, che è stato scoperto in un test delle urine dopo la partita di campionato.
  • The US women's team took the silver medal when Canada, led by Chantal Benoit's 18 points, emerged victorious 35-26 in the championship game. La squadra femminile degli Stati Uniti ha preso la medaglia d'argento quando il Canada, guidati da Chantal Benoit è 18 punti, è emerso vittorioso 35-26 nella partita di campionato. The gold medal was Canada's first in Paralympic competition. La medaglia d'oro è stato il Canada il primo in concorso Paralimpici.
  • The 1996 Pralympic Games was held in Atlanta, Georgia following the Olympic Games. Giochi del 1996 Pralympic si è tenuta ad Atlanta, in Georgia, dopo i Giochi Olimpici. Eleven men's (Iraq failed to appear] and six women's teams competed for medals. An exciting team from Australia defeated the favored squads from the USA and Great Britain to win its first gold medal. The US men won a bronze as did the talented US women. (Undici uomini in Iraq non è riuscito a comparire] e squadre di sei donne ha gareggiato per le medaglie. Un team emozionante in Australia ha sconfitto le squadre favorite dagli Stati Uniti e la Gran Bretagna a vincere la sua prima medaglia d'oro. Gli uomini degli Stati Uniti ha vinto un bronzo come hanno fatto le donne di talento degli Stati Uniti .
  • Gold Cup Tournament/World Championships Gold Cup Torneo / Campionato del Mondo
  • A newly emerging international event, the Gold Cup Championships, contested by the world's top men's teams and held every four years, has gained ascendancy as the dominant international competition outside of the Olympic-year contests. Un evento emergenti internazionali, i Campionati Gold Cup, contestata dal mondo superiore maschile squadre e si svolge ogni quattro anni, ha guadagnato influenza come il concorso internazionale dominante al di fuori dei Giochi Olimpici anni di concorsi. First staged in Bruges, Belgium, Israel claimed the first title in 1975. In primo luogo messo in scena a Bruges, Belgio, Israele ha affermato il primo titolo nel 1975. The US team overcame an early loss to the Netherlands in the 1979 tournament to defeat the Dutch in the Championship game 60-49. Il team statunitense ha superato una perdita presto per l'Olanda nel torneo 1979 per sconfiggere gli olandesi nella partita del Campionato 60-49. The tournament, held in Tampa, was the first international wheelchair sports tournament ever held in the US Il torneo, tenutosi a Tampa, è stata la prima sedia a rotelle torneo sportivo internazionale mai organizzato negli Stati Uniti
  • The third Gold Cup competition was held in May 1983 in Halifax, Nova Scotia. Il terzo concorso Gold Cup è stata tenuta nel maggio 1983 a Halifax, Nova Scotia. Ten countries entered their strongest teams. Dieci paesi entrati nella loro squadre più forti. The US national team, perhaps the most powerful squad ever assembled at the time, went undefeated and established itself as world champion. La squadra nazionale degli Stati Uniti, forse la squadra più potente mai montato, al momento, è andato imbattuto e si è affermata come campione del mondo. The competitions were notable, because for the first time in international championship play, amputees and other non-spinal paralyzed athletes were allowed to participate. Le gare sono state notevoli, perché per la prima volta in gioco campionato internazionale, amputati e altri atleti paralizzati non-spinale è stato permesso di partecipare. Up until that time, the international version of the sport had been restricted to spinal cord related disabilities. Fino a quel momento, la versione internazionale di questo sport era stato limitato alla disabilità del midollo spinale correlati.
  • The fourth Gold Cup Tournament (now called the World Championships) was held in April, 1986 in Melbourne, Australia. Il quarto Torneo Coppa d'Oro (ora chiamato i Campionati del Mondo) si è svolta nel mese di aprile 1986 a Melbourne, Australia. The American team continued to demonstrate mastery of the sport by defeating Canada in the title game 61-40. Il team americano ha continuato a dimostrare la padronanza dello sport sconfiggendo il Canada nel titolo di gioco 61-40.
  • The mastery was short-lived when France defeated the US at the 5th Gold Cup World Championships in Bruges 1990. La maestria fu di breve durata quando la Francia sconfisse gli USA al 5 Coppa d'Oro Campionati del Mondo a Bruges 1990. Four years later in Edmonton, Canada, the US team recaptured the world championship. Quattro anni più tardi a Edmonton, in Canada, la squadra degli Stati Uniti ripreso il campionato del mondo. Coached brilliantly by the University of Illinois' Brad Hedrick, the US defeated its five qualifying round opponents by an eye-popping average margin of victory of 29 points per game. Allenata brillantemente dalla University of Illinois 'Brad Hedrick, gli Stati Uniti sconfissero i suoi cinque avversari turno di qualificazione da parte di un eye-popping margine medio di vittoria di 29 punti a partita. Demonstrating excellent team balance, five US players reached the coveted double-figure mark by defeating the much improved team from Great Britain 67-53. Dimostrando un ottimo equilibrio di squadra, cinque giocatori degli Stati Uniti ha raggiunto l'ambito doppia cifra marchio sconfiggendo la squadra molto migliorato dalla Gran Bretagna 67-53.
  • Wheelchair basketball, which has spread to every continent, is now an integral part of all regular international wheelchair games: The Pan American Games, the Commonwealth Games, the European Games, the Far Eastern as well as the South Pacific Games. Basket su sedia a rotelle, che si è diffusa in ogni continente, è ora parte integrante di tutti i regolari incontri internazionali sedia a rotelle: I Giochi Panamericani, ai Giochi del Commonwealth, i Giochi europeo, l'Estremo Oriente così come i Giochi del Sud Pacifico.
  • Included on an ever-increasing scale are the women's competitions, whose endeavors and achievements over the past eight years have produced some truly outstanding teams - particularly from Israel, Argentina, and Germany. Incluso un crescente scala sono competizioni delle donne, il cui impegno ei risultati ottenuti negli ultimi otto anni hanno prodotto alcune squadre veramente eccezionale - in particolare da Israele, Argentina e Germania.
  • then women started playing... allora le donne ha iniziato a giocare ...
  • According to NWBA historian Stan Labanowich, 'A new era in the history of the National Wheelchair Basketball Association began during the 1970s when the University of Illinois Ms. Kids were established as the first women's wheelchair basketball team in the United States. Secondo NWBA storico Stan Labanowich, 'Una nuova era nella storia della National Basketball Association per disabili ha avuto inizio durante il 1970, quando l'Università dell'Illinois bambini signora sono stati stabiliti come squadra di basket delle prime donne su sedia a rotelle negli Stati Uniti. The Ms. Kids built their program from 1970-1974 by playing able-bodied opponents. The Kids Ms. costruito il loro programma dal 1970-1974 giocando abili avversari. On February 24, 1974, they competed in the nation's first wheelchair basketball game between two organized women's teams.' Il 24 febbraio 1974, hanno gareggiato in gioco prima carrozzina della nazione di basket tra due squadre organizzate delle donne. '
  • In 1975, the Motor City Wheelers won the first national women's championship that was held in this team's home town of Detroit, Michigan. Nel 1975, i Wheelers Motor City ha vinto il primo campionato nazionale femminile che si è tenuto nella città natale di questa squadra di Detroit, nel Michigan. The national team from Canada captured the next two championships in 1976 and 1977. La nazionale del Canada catturato i prossimi due campionati nel 1976 e 1977.
  • During subsequent years, the women's division would experience the total dominance of three teams: the Southern California Sunrise, which won in 1980, 1981, 1984 and 1985 featuring players such as Olivia Reyes and Alma Torres; and the game's most dominant teams, the University of Illinois and the Courage Rolling Timberwolves, previously known as the Rolling Gophers. Durante gli anni successivi, la divisione delle donne subirebbe il dominio totale di tre squadre: la Southern California Sunrise, che ha vinto nel 1980, 1981, 1984 e 1985 giocatori con quali Olivia Reyes e Alma Torres, e le squadre più dominante del gioco, l'Università dell'Illinois e il coraggio di Rolling Timberwolves, precedentemente conosciuto come il Gopher Rolling.
  • The Timberwolves have won six championships through 1995. I Timberwolves hanno vinto sei campionati fino al 1995. They are known for their intelligent and well-organized floor play and have produced outstanding individual players such as Susan Hagel, Mary Ann O'Neil and Deb Sunderman, one of the best to have played the women's game. Essi sono noti per il loro gioco al piano intelligente e ben organizzati e hanno prodotto eccezionali giocatori individuali come Susan Hagel, Mary Ann O'Neil e Deb Sunderman, uno dei migliori per avere giocato il calcio femminile.
  • But the most dominant team has been the University of Illinois, which has won eight titles, five in succession form 1990 through 1994. Ma la squadra più dominante è stata la University of Illinois, che ha vinto otto titoli, cinque in forma di successione 1990 al 1994. Like the Gophers, the Fighting Illini have excelled through intelligent play and particularly through consistent picking, especially in the back court. Come il Gopher, i Fighting Illini si sono distinti attraverso il gioco intelligente e in particolare attraverso la raccolta costante, soprattutto nella corte posteriore. A match between these two teams inevitably produces textbook basketball. Una partita tra queste due squadre di basket produce inevitabilmente libro di testo. Yet, the University of Illinois has not been lacking in great individual performers. Eppure, l'Università dell'Illinois non è stato privo di grandi artisti singoli. Shooting guard Sharon McCarthy has demonstrated that by winning three MVP trophies. Guardia tiratrice Sharon McCarthy ha dimostrato che, vincendo tre trofei di MVP. Her teammate Sharon Hedrick has won six, two more than the great Sunderman. Il suo compagno di squadra Sharon Hedrick ha vinto sei, due in più rispetto alla Sunderman grande. In 1996, the Casa Colina Shooting Stars, led by McCarthy, won its first women's title. Nel 1996, la Shooting Stars Colina Casa, guidata da McCarthy, ha vinto il suo titolo prime donne.
  • In 1976, the United States entered a women's team in the Toronto Olympiad. Nel 1976, gli Stati Uniti entrarono in una squadra femminile alle Olimpiadi di Toronto. This was the first international competition for the Title IX'ers since the formation of women's teams in the United States. Questo è stato il primo concorso internazionale per la IX'ers ​​titolo in quanto la formazione di squadre femminili negli Stati Uniti. The team went 0-for-6. La squadra ha 0-per-6. Succeeding entries saw the Americans finish third in the 30th International Stoke Mandeville Games (1977) and third in the 6th Pan American Wheelchair Games in Rio de Janeiro in 1978. Riuscire voci visto che gli americani finire terzo in 30 Games International Stoke Mandeville (1977) e la terza nel 6 � Pan American Games sedie a rotelle a Rio de Janeiro nel 1978. At the Arnhem Olympics the US team finished third, winning its first medal in Paralympic competition. Alle Olimpiadi di Arnhem la squadra degli Stati Uniti è arrivato terzo, vincendo la sua prima medaglia in concorso Paralimpici. It was the only women's team competing which bettered its standing internationally since 1976, winning victories over Israel and Argentina. Era la squadra femminile solo di concorrenti che migliorato la sua posizione a livello internazionale dal 1976, conquistando vittorie su Israele e Argentina.
  • In the 7th Pan Am Games in Halifax in 1982, the women won the gold medal by defeating a strong Canadian team 39-38 in the championship game. Nella settima Pan Am Games a Halifax nel 1982, le donne ha vinto la medaglia d'oro sconfiggendo una squadra forte canadese 39-38 nella partita di campionato. The women's sports movement in this country was gaining momentum and promised to keep our women athletes among the internationally elite in wheelchair basketball. Movimento sportivo delle donne in questo Paese stava guadagnando slancio e ha promesso di mantenere le nostre atlete a livello internazionale tra le élite di basket in carrozzina. Evidence of this was the team's gold medal victory in the 1988 Paralympic Games in Seoul. La prova di questo è stata la vittoria della squadra medaglia d'oro nei Giochi Paralimpici del 1988 a Seul.
  • The United States's involvement internationally continues to grow. Gli Stati Uniti di coinvolgimento a livello internazionale continua a crescere. A men's and a women's team selected by the NWBA committees were treated to a six-city 17 day tour of Japan by the Japan Sports Association for the Disabled (JAD) in August-September of 1981. Un uomo e una squadra femminile selezionati dai comitati NWBA sono stati trattati per un periodo di sei città 17 tour di un giorno in Giappone dal Giappone Associazione sportiva per disabili (JAD), in agosto-settembre del 1981. Both teams went undefeated. Entrambe le squadre è andato imbattuto.
  • A men's team was selected to compete in tournaments played in Aalsmeer and Raalte, Holland. Squadra A maschile è stato selezionato per competere in tornei giocati in Aalsmeer e Raalte, Olanda. The Americans snapped up both tournament championships by defeating teams from Holland, Sweden, Israel and France. Gli americani ruba entrambi i campionati torneo sconfiggendo squadre provenienti da Olanda, Svezia, Israele e Francia. The national women's team traveled to France in May 1993, where they placed second to Holland in the First International Women's Wheelchair Basketball Tournament. La squadra femminile nazionale viaggiò in Francia nel maggio 1993, dove si è piazzato secondo in Olanda nel torneo delle donne disabili Prima Internazionale di pallacanestro. Four other countries - France, Germany, Canada and Sweden - took parting this event. Altri quattro paesi - Francia, Germania, Canada e Svezia - ha preso commiato questo evento.
  • The First Gold Cup World Championships for women were held in St. Etienne, France in July 1990, and won by the United States. Il primo Gold Cup Campionato del mondo per le donne si sono svolti a St. Etienne, in Francia nel luglio 1990, e vinto dagli Stati Uniti. The Americans defeated Germany 58-55 in what observers have termed a 'classic' game. Gli americani hanno sconfitto la Germania 58-55 in quella che gli osservatori hanno definito un gioco di 'classico'. A tall and powerful team from Canada won the Gold Cup in 1994, defeating the US in the final game in Stoke Mandeville, Great Britain. Un team di alto e potente dal Canada ha vinto la Gold Cup nel 1994, sconfiggendo gli Stati Uniti nel gioco finale a Stoke Mandeville, in Gran Bretagna. Future World Cups are bound to give further impetus to the womens' sports movement, both here and around the world. Coppe del Mondo futuro sono tenuti a dare ulteriore impulso al femminile 'movimento sportivo, sia qui che in tutto il mondo.
  • Milestones Pietre miliari
  • In 1974, the NWBA legislated to permit women to play on the formerly all-male teams.. Nel 1974, il NWBA legiferato per permettere alle donne di giocare sul passato tutta maschile le squadre .. Since then, a Women's Division has been created and six of the eleven womens' teams played a regular schedule of games in established NWBA conferences in 1990-91. Da allora, la divisione delle Donne è stato creato e sei delle undici squadre femminili 'svolto un regolare programma di giochi a conferenze NWBA stabilito nel 1990-91. The Central Intercollegiate Wheelchair Basketball Conference was formed in 1970. Il Central Intercollegiate Conference Basket in Carrozzina è stata costituita nel 1970.
  • In 1977, the University of Illinois hosted the First Intercollegiate Wheelchair Basketball Tournament (NIWBT). Nel 1977, la University of Illinois ha ospitato la prima Intercollegiate Torneo Basket in Carrozzina (NIWBT). The Southern Illinois University Squids nabbed the first title, while Wright State University (Ohio), University of Illinois, and Southwest State University (Minnesota) have held the honor since. Il Southern Illinois Calamari Università conquistato il primo titolo, mentre Wright State University (Ohio), University of Illinois, e sud-ovest State University (Minnesota) hanno tenuto l'onore da allora. In 1996, the University of Wisconsin-Whitewater team captured its first collegiate championship. Nel 1996, l'Università del Wisconsin-Whitewater squadra catturato il suo primo campionato collegiale.
  • In the fall of 1991, the Congress of USA Basketball voted to admit the NWBA as an active member, following eleven years as an Associate Member. Nell'autunno del 1991, il Congresso degli USA Basketball ha deliberato di ammettere l'NWBA come membro attivo, dopo undici anni come membro associato. Appointed to the Board of Directors was the NWBA Commissioner, Stan Labanowich. Nominato il Consiglio di Amministrazione è stato il Commissario NWBA, Stan Labanowich. The action represented a significant advance in the integration of the sport into the national governing body. L'azione ha rappresentato un significativo passo avanti nel processo di integrazione dello sport nel corpo nazionale di governo.
  • 1995 proved to be historic. 1995 si è rivelato storico. Basketball legend Dave Kiley was elected Commissioner of the NWBA, narrowly defeating Stan Labanowich, a staunch champion of democratic principles who had led the organization for twenty-three years. Pallacanestro leggenda Dave Kiley è stato eletto commissario della NWBA, strettamente sconfiggendo Stan Labanowich, un campione fedele dei principi democratici che aveva guidato l'organizzazione per i 23 anni. Kiley is the first player to serve as Commissioner. Kiley è il primo giocatore a servire in qualità di Commissario.
  • On the international front, the sport has organized as the International Wheelchair Basketball Federation (1990). Sul fronte internazionale, lo sport ha organizzato come sedie a rotelle Federazione Internazionale di Basket (1990). For seventeen years, it was known as the Basketball Section of the International Stoke Mandeville Federation. Per diciassette anni, era conosciuta come la sezione Basket della Federazione Internazionale Stoke Mandeville.
  • The next milestone....wheelchair basketball in the regular Olympics. Il prossimo traguardo .... basket in carrozzina nelle Olimpiadi regolari.